原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
Come to the Cross |
十字孤影 |
||
擁有者 |
||||
專輯 |
||||
主唱 |
||||
作曲 |
Joseph M. Martin |
|||
歌詞/譯詞 |
Joseph M. Martin |
梁孟傑 |
||
年 |
||||
Verse 1 |
Come to the cross, kneel in its shadow. Come to the lonely place where teardrops turn to grace. Behold the dying Lamb of God. Behold the dying Lamb of God. Kyrie, kyrie eleison, |
清心恬靜, 瞻仰十字孤影, 曾於此我主淚 血淌將救恩成; 喪命像綿羊未哼聲; 蒼天哭喪、眾生震驚! Kyrie, Kyrie eleison. |
||
Verse 2 |
Come, to the cross, rest in the promise. Come to the shattered throne where Jesus dies alone. Behold the wounded King of kings, Behold the wounded King of kings. Kyrie, kyrie, kyrie eleison, kyrie eleison. |
虛心仰望, 專注十字印象: (銘感恩愛! 抬望至高真神!) 難測慷慨恩義, 何等寬博深長! (遭破碎與棄絕!) 無罪卻為何受屈枉? (無上至高主宰) 至善神明何事遭殃? Kyrie, Kyrie eleison, Kyrie eleison. |
||
Tag |
Father, Father, Father, forgive them. Father, Father, Father, forgive them. |
父神!我父! 寬怒鑒諒吧! 慈父!我父! 免眾生罪吧! |
||
Verse 3 |
Come to the cross, come to the fountain. Come to the windswept hill; The cross is waiting still. Behold the man of Calvary. Behold the man of Calvary. Kyrie, kyrie, kyrie eleison, kyrie eleison, Come to the cross. Come to the cross. Come to the cross. |
今天我願: 奔往十字愛源! 效忠主、履天路, 願捨顯貴尊權; 棄絕浮華,惟念君尊! 甘擔苦架,求像恩主! Kyrie, Kyrie, Kyrie eleison. Kyrie eleison. 求清心恬靜!瞻仰孤影! 虛心仰望!專注印象! 今天我願奔往愛源! 啊!神,我願! |
||
試聽 / Live Performance Video |
||||
iWorship Lyrics Video |
||||
歌譜 |
||||
翻譯心得/ 其他備註 |
................................................... |
....................................... |
....................................... |
....................................... |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |